Eusflat2007 - Fuzzy Logic
european blog for fuzzy logic and technology

Archive for March, 2008

The Conscious and Subconscious Mind: Influence, Persuasion & Change for Healing With Hypnosis & Hypnotherapy

Saturday, March 29th, 2008
The Conscious And Subconscious Mind:

Influence, Persuasion & Change For Healing

With Hypnosis & Hypnotherapy.

Though we have one mind, there are usually considered to be two sections of it: the conscious and the subconscious. The subconscious was termed by Freud the unconscious. He only saw it as a negative, a swamp of primitive drives and aggressive impulses. Perhaps his was. Hypnotists, au contraire, regard it as the source of creativity, inventiveness and strength, a valuable resource that can be utilized, not only as this negative primitive area. Nowadays some hypnotists use the term, “other than conscious,” mind, to define it as everything not in conscious awareness in the present moment. A metaphor that is used to illustrate the conscious and subconscious parts of the mind uses a comparison to an iceberg. The visible portion above the surface of the water is the conscious mind, guestimated (I can’t imagine how), to be approximately 10% of our thinking ability. The subconscious mind, consisting of that portion of the iceberg beneath the water, being the other nine tenths. I have also seen information that the conscious mind processes a few hundred impressions a minute, to the thousands of impressions the subconscious mind processes in the same time, (I can’t imagine how this was arrived at either), but the general consensus is how much larger and more powerful this mostly hidden “other than conscious mind” can be.

Another useful analogy is to the computer. It seems to fit so well. After all, where would we intuit the design of a complex information processing system, other than our own minds? Many new processes such as “fuzzy logic” are in fact actual conscious attempts to reproduce our own mental processes, as far as they can be ascertained. In this comparison, the conscious mind is the equivalent of the computer screen, consisting of that which is available to our conscious thinking process. It is the analytical, linear, logical, rational, “two plus two equals four” mind. Plus our conscious emotions, those surface emotions that we are aware of. Here we move information around, computing how to minimize pain and maximize pleasure, the two fundamental desires of any organism, however they may be conceived of in any particular being or life path. Here we use the mind to analyze our environment to obtain the necessary control for achieving these ends. So this mind operates primarily in the here and now, though it usually calls on the past as a computational factor. This means many of its functions operate within the framework of and/or via the perspectives and “lenses” supplied by the subconscious mind.

I have found a major function of the conscious mind is to “bend” information to fit these hidden perspectives. Here is one of my usual simple crude examples. “I don’t like women with red hair, they are easily angered and bad tempered.” He forgets the little red headed six-year-old girl that used to hit him when he was four. Or if the memory of her is accessible, there will be no awareness of how those events are connected to his current views! Similarly, how many times does a person see advertisements of happy laughing healthy young persons playing on the beach, accompanied by the slogan, (or hypnotic auditory suggestion), “Things go better with Coke.” The visual imagery is also a visual suggestion associated, i.e. “paired with” the verbal one. Then in a store, the person purchases Coca-Cola, consciously thinking, “I need some Coke,” or “I need some for when my friends come visiting.” Never connecting their actions to the numerous adverts that have been absorbed. But the Coca-Cola Company does not spend untold millions putting out this information in this way for nothing. Cinema and television are powerful trance mediums, as a picture is “worth a thousand words.” This is an example I use with my clients, to illustrate the persuasive penetration of repetition, especially useful when internally absorbed deeply from repeated playing of a hypnosis audio product. This being the case, Hypnotherapists realize that people are actually mainly persuaded based on emotional processes that are going on within them, not logical thinking. Logic helps, but people are making most decisions emotionally, and then backing them up by manufacturing conscious logical thought.

Some psychologists identify anything that can be voluntarily called to mind as being in the “pre-conscious”. A hypnotist however would include all of that in the “other than conscious mind,” too. How many memories are there that could be recalled with the application of some thought, but how many of them are left undisturbed for decades, loitering in the lower reaches of consciousness? And how many are separated from linkages that would give more profound insight, meaning and relief? In our computer analogy, the subconscious mind equates to the software, operating systems, and memory banks, containing our automatic responses, deeper emotions, feelings, habits, impressions, and permanent memory, and our compulsions, impulses and responses to them. It operates apart from the linear logic of the conscious mind, though working with the subconscious as a hypnotherapist, I see what I term as “emotional logic.” Behavior, as is illustrated also in much psychotherapy and Neuro-Linguistic Programming, always has some positive intent, which when disinterred, becomes comprehensible within it’s own context and it’s own terms. The inner mind works with analogy and association, uses ambiguity, poetry, and especially imagery and metaphor for storing and processing information, rather than the more limited inductive/deductive quasi-logic, (and prejudices, rationalizations etc.) of the conscious mind. That is why the former inward factors stir us so deeply and readily.

Learned habits, such as walking, are permanently installed and normally accessed without conscious thought by sub-systems. Redundant acquired habits become “grooved in” and self-perpetuating in the “software”. In fact, attempting to consciously “take them over” causes a loss of effective functionality. (Try consciously thinking of where you are placing your feet the next time you hurry up a flight of stairs, and you will soon discover what I mean). So athletes often have to be assisted by a hypnotist to “get out of their own way”, allowing themselves to trust in their own trained abilities without thought, flowing more naturally in the “zone” as it is termed. Or using the “no-mind” as the Zen Buddhists would have it.

The lower or deeper levels of the subconscious part of the mind control blood pressure, body temperature, breathing, digestion, heart rate, and similar biological functions of our body. Also the instincts and instinctual responses, and their physiological counterparts, our reflexes, All of which we inherit presumably mostly through our genes. This resembles the “hard wiring” of a computer. In my pre-talk, to illustrate this point to clients, while simul-taneously reassuring them of their ultimate control I inform them, “No matter how many times it might be suggested, “you will stop breathing”, you would not do so, because it is wired in on the survival level.” Though Yoga adepts and so forth may bring many of these functions under conscious control, it is not such a usual accomplishment in Western culture. The sub-conscious never sleeps, never takes a break from keeping our biological functioning going. I also explain this to clients by, “It’s the part of the cave man mind that always stays on the alert for the Saber Toothed Tiger.” This is usually accepted with a smile. Also relating the “other than conscious mind” to the Guardian Angel, provides a positive frame of reference that helps counter any fears the client may have in releasing conscious control.

The subconscious mind is concerned with bringing about our deepest wishes expect-ations and desires, even if sometimes they are contrary to logic, and our own current well-being. The subconscious mind, seeking to meet our deepest needs, expectations, wishes, does not always do it the way we want it done. The subconscious mind does not care if the body hurts, but rather that the deepest needs are met. If our greatest need is for affection and the only time we experienced affection was when we were sick, we may get sick in order to receive that affection. This occurs even though consciously we don’t like being sick and the reason is unknown. So it is evident that once a solution to a need is found, it may be repeated in essentially the same way incongruently, redundantly, at times in a disguised adult form. A female client, in trance, with no prompting from me said with tears streaming down her face. “When I was young, I was bitten by a dog two or three times. This was the only time I got any caring at home. That is why I kept going to Hospital Emergency Rooms for overdoses or cutting my wrists.” She was bearing the label of a mental condition. As I observed her release herself I thought, “She is never going to be that sick again.”

The soil of the subconscious mind accepts any kind of seeds - good or bad. Once the subconscious mind accepts an idea, it begins to make the idea a reality. When applied in a negative way, the subconscious can be the cause of failure, frustration, unhappiness, and even illness." Einstein said, "Imagination is more important than knowledge." And in the Bible, (proverbs), "Whatever a person thinketh in his heart so is he.” Hypnosis is a process that allows access to a whole spectrum of altered states of awareness, (generally described as trance), that allow simultaneously states of inward concentration to occur, with a fluid flow between many levels and depths of the mind. In this state, the mind and body are more open and receptive, the most helpful tool for pursuing treatment goals. The beauty of clinical hypnosis is in acquiring the ability to enter a trance deliberately. This gives us a key in hypnotherapy, because in trance, deep level dysfunctional beliefs can be attenuated or erased, and more functional ones be instilled and installed. Negative images and metaphors can be altered and supplanted with more useful ones. We can guide a person move “away from” damaging information and/or “move towards” healing/positive ideas. This can, when targeted at emotional processes for therapy, give a person a “virtual” better childhood, as the “old tapes” as they were referred to in latter day psychotherapies, can be annulled. More limited problems are amenable to less general suggestion processes. All of this appears to take place, in trance, on the “other than conscious” level where the negative processes were formed, for highly effective change, without will power. Even physiological processes may be affected by suggestion, and has given me the ability at times to assist people who have run out of medical options. Behavioral and functional difficulties can be overcome. As I have stated elsewhere, at times the results, psychological or physical, can appear miraculous.



By: Brian Green

About the Author:

Brian Green, CHT, CDS. Certified Hypnotherapist. Former Senior staff Therapist, Hypnosis Institute, Glendale. Former member, ACHE, NGH, IHF. In private practice twelve years, (2007). Warm, caring, professional and confidential. Power to solve your problems. ALL ISSUES. "If it can be done, I’m one of the guys that can do it." Author of, "Mind-mending for Mind-bending, Wizard Ways With Words." Vol 1, (so far) of “The Alchemy of Consciousness.” Certified Chemical Dependency Counselor, (Mission College). Worked as Dual Diagnosis Counselor, Case Manager, Discharge Planner, Psychiatric Hospitals and Rehabs etc.12 Step counseling. Family and couple’s issues. Sessions in the Greater Los Angeles area. Potent hypnosis audio products, (available by mail). Free fifteen minute phone consult. Presentations and Workshops given for hypnosis groups on Hypno-linguistics or Addictions. mindmagic123.com.



Erin

Marine Corp 26XX–Signals Intelligence?

Thursday, March 27th, 2008
Temp asked:



The field with signals intelligence and could tell me bit about the field with signals intelligence and was wondering if anyone.

The intelligence and was wondering if anyone had any help.

The intelligence and could tell me bit about the intelligence and could tell me bit about the intelligence occfield but ive been reading its whole lot.


Gertrude

Good book to start about Artificial Intelligence?

Wednesday, March 26th, 2008
TruthIsGod asked:


I am not a programmer. just a computer hobbyist. i ‘ve studied most languages & now trying assembly.
I am interested in artificial intelligence. but i find most book too tough. Now reading a book on neural network using C.
Is there a good book for a beginer, without much mathematical background?

Ann

COMPUTER AIDED TRANSLATION IN OPENOFFICE.ORG

Tuesday, March 25th, 2008
Translators and translating agencies use the term CAT for Computer Aided Translation - software that continuously (when you translate) saves pairs of original and translated text into Translation Memory (TM). Later, when such a tool finds a similar text (in a new translation job or in the same document), it suggests this text to the translator from its TM. If the translator finds such suggestions appropriate, he or she accepts them and does not need to type the text again. The logic of CAT tools is to save time.

The software, too, delimits couples of segments - the source and the translated text - and stores these both into its TM and the document as pairs. The translator may define what is a segment (it may end with a comma, period, etc.), but the software’s default preference for segment delimitation is a period.

CAT software/tools are not machine translation (automatic translation of a text). They rather represent an independent field of tools that help translators expedite their work. To use these tools, you need to be familiar with CAT terminology - that is, with words such as “fuzzy”, “clean-up”, “TMX”, and many others.

CAT software continuously compares the text stored in TM with the document’s text and gives suggestions on the basis of definable criteria - it looks for similar (fuzzy) or accurate (exact) matches in TM. The translator can define the fuzziness threshold.

Today, there are robust commercial CAT solutions on the market such as Trados, minimalist Wordfast or Metatexis - unfortunately, they are all commercial. Trados is a standalone tool; Wordfast or Metatexis cannot be used alone - they require MS Word, because they work as a macro in it. If you use Linux, Wordfast and Metatexis work perfectly in MS Word in Wine (environment used for running Windows applications in Unix) or CrossOver Office (commercial Wine).

There are also some free CAT solutions - for example, Open Source OmegaT (http://www.omegat.org/), EsperantiloTM (http://www.esperantilo.org/tm/index.html), or Java program Frankenstein (http://www.wilandra.com/dllist.html). However, the free CAT software alternatives are in early waters of development and they do not offer robust solutions as most commercial CAT applications do.

Anaphraseus

A widespread historical employability of MS Word is the reason why most translators use it. However, there is a very good CAT solution for OpenOffice.org too - Anaphraseus, which is an OOo extension compatible with Wordfast.

CAT terminology is everywhere the same, so a good way before you start working with CAT software is to read some help documents. You may also download a manual for Wordfast or any other CAT tool.

Anaphraseus: CAT With OpenOffice.org

Anaphraseus as an extension for OpenOffice.org installs directly from the OOo’s menu: Tools | Extension Manager, where you just click on the Add button. In OpenOffice.org 3.0 you click on the blue text “Get more extensions here…”, which is at the bottom of the Extension Manager window. After you click on the blue text, your default browser will open up with the OOo extensions URL address where you must search for Anaphraseus - just type it as a keyword into the search textbox and then download it.

You will get a file with an OXT extension (some older versions used a Zip format); then click on the Add button in the OOo Extension Manager window and find the OXT file on your PC. When done, read the license and scroll down to accept it. After you click on the Accept button Anaphraseus will permanently move to your OOo Extension Manager.

Anaphraseus is not platform dependent but OOo dependent. It works in OpenOffice, no matter if you work in Windows, Linux, FreeBSD, OS/2, or even OpenBSD. This nice CAT extension is compatible with OpenOffice.org 2.1 and higher; StarOffice 8, Update 5 or higher, and it will give you the following possibilities:

* Term Recognition

* Fuzzy Search

* Unicode UTF-16 TMX Export/Import

* Plain text and Unicode UTF-16 TM

* User Glossary

* Russian localization available at Sourceforge.net

After the installation you need to restart OpenOffice.org for the changes to take effect. You will then see a new panel with the Anaphraseus icons appearing in the OOo environment.

To make your first translation, create (or import) your 1) Translation Memory; 2) open a document with your desired source language; and 3) start translating it by clicking on the Alt+Down button on the Anaphraseus icon panel.

Translation Memory

The first step is to create (or possibly to import) your TM. To do this, click on the Anaphraseus Setup icon, select New, and then enter pertinent TMX codes, which you will need for cases you decide to export your TM later (see Few CAT terms at the bottom). You will need a separate TM for every language combination - for example, if you translate from Czech to Hungarian, this combination - that is, this TM is not good for translation from Hungarian to Czech.

The software allows you to work with many Translation Memories, which you can use for specific languages or jobs; for example, bible-czech2eng.txt (from Czech to English) or bible-eng2czech.txt (from English to Czech) will be your TM’s for biblical translation projects (both Wordfast and Anaphraseus use TXT format in their TM’s).

Few CAT Terms

TMX

In Computer Aided Translation you use the Translation Memory eXchange (TMX) format (XML) because translators often need to migrate (export/import) their TM’s to a variety of CAT tools they use. It is a translator’s right to choose any CAT software and in case a group of translators works on a project, they can thus share their TM’s. Many CAT tools use their own (proprietary) Translation Memory formats and TMX helps translators and translating agencies share their TM’s easily. For example, you export your TM from a proprietary CAT application’s format (Trados, etc.) to the TMX format and then you import this TMX format to Anaphraseus (or to any other CAT tool). TMX is a type of database with various codes that identify languages (CS-01 for the Czech language, EN-US for US English, etc.).

Unicode

If Anaphraseus asks you whether you want to use Unicode, you need to know that CAT software may have problems to display words with diacritical marks such as those used in East-European languages. By the term “displaying” I mean that once the source and target sentences get to TM, Anaphraseus will compare the source sentence in the document with the one in its TM and will show you the target sentence if it meets certain criteria. With the Unicode font it will display correctly all the fonts. If you do not work with Western-type languages, it is always a good idea to use Unicode.

Cleaning Up

The term “clean up the document” in CAT terminology means that you remove the original (source) text from the document, which keeps staying there for editing purposes. Both source and target segments are delimited with color markers such as {0> and you may not delete from the document (of course, you can, but only by “cleaning up the document”). Authors of CAT tools know that translators need to compare the original text with the translated one even after the translation is finished. In addition to the fact that Anaphraseus (and many other CAT tools) saves pairs of sentences in its TM you will also have these pairs embedded in the document until you clean it.

If the document is not yet cleaned, you may always click on the Arrow Down button on the Anaphraseus toolbar, compare the source (original) text with the translated one, and continue editing it. When you are finished, choose CLEAN UP. The software will ask you if you want to update your Translation Memory. All color markers and source sentences will disappear from the document and you will only see your final work (the text you translated).

Conclusion

Although the Wordfast’s price keeps moving up, Anaphraseus is totally free of charge and in many ways similar to Wordfast. It can work seamlessly with TM’s created in Wordfast, which is very useful if you bought a license of Wordfast. With Wordfast it is difficult to start a translation job and then continue with it on someone else’s computer. With Anaphraseus this is easy.

Anaphraseus does not have all the functions of commercial applications (such as Pandora’s box, etc.), but not all translators need comprehensive solutions every hour and every day. OpenOffice.org has thus become not only a complex and very useful tool for translators, but also a star on the way to freedom.



By: Juraj Sipos

About the Author:

I published some books of poetry and I live in Europe, Slovakia; I enjoy writing articles. My karma and website is at www.freebsd.nfo.sk



Terri

Atheists, can you put a percentage on the possibility of God’s existence?

Friday, March 21st, 2008
Eleventy asked:



For which there is no evidence what percentage of various things for which there is no evidence what.

For which there is no evidence what percentage of certainty makes you atheist rather than agnostic.


Leslie

Does Creation by Intelligent Design share equal ground with the Theory of Evolution by Natural Selection?

Monday, March 17th, 2008
Hurley asked:



The same level should both be taught in public schools as equal possibilities.

The same level should both be considered on the same level should both be taught in public schools as.


Brent

Artificial intelligence?

Sunday, March 9th, 2008
Ray A asked:



For now most interesting characteristic of the memristor will be as in stone with will be so long to my own so will simplify it memristor will be memristors that some day we can understand how much voltage was back in.

For scientists studying the movie robot with reactions emotions will give our technology such boost with cyborgs before have feeling that simulated the movie robot with that covers about group of computers and with for scientists studying.


Lori